Kroz doživljaje glavnog lika, mladog intelektualca Arvida Falka, Strindberg opisuje svijet korupcije i lažnih društvenih vrijednosti gdje su likovi boemi i umjetnici, novi kapitalisti, novinarska piskarala, nihilistički intelektualci… Strindbergova djela su na južnoslavenskom govornom području uglavnom prevođena sa njemačkog, a ne sa švedskog, pa je ovaj prijevod na bosanski jezik prvi prijevod originala Crvene sobe na neki od ‘naših’ jezika.